Мор Йокаи — "венгерский Дюма" — писатель-романтик, друг Шандора Петефи и герой революции 1848-1849 годов. Йокаи первым из венгерских прозаиков XIX столетия завоевал всемирную известность и вывел венгерский роман на мировую арену, вызвав живой интерес к своей стране, истории, национальному характеру, культуре и нравам. Перу Мора Йокаи принадлежат более 100 книг — романов, рассказов, пьес и стихотворений, восхищающих читателей своим романтическим пафосом, простодушным юмором, мастерством повествования и красочными описаниями.
.Содержание
.Книга 1
.Венгерский набоб. Роман. Переводчик: Олег Россиянов
.Мечта и жизнь. Повесть. Переводчик: А. Перелыгина
.Кладбищенские привидения. Рассказ. Переводчик: А. Размадзе
.Книга 2
.Другое время — другие нравы. Роман.
.Любовь до эшафота. Части 1 и 2. Роман.
.Книга 3
.Любовь до эшафота. Часть 3. Роман.
.Божья воля. Роман. Переводчик: Н. Максимов
.Книга 4
.Новый землевладелец. Роман.
.Дважды умереть. Роман.
.Книга 5
.Сыновья человека с каменным сердцем. Роман. Переводчики: Ал. Гершкович, Белорд Гейгер
.Мученик сердца. Роман. Переводчик: А. Муравьева
.Книга 6
.Черные алмазы. Роман. Переводчики: Татьяна Воронкина, Елена Тумаркина
.20000 лет подо льдом. Роман. Переводчик: Л. Мурахина
.Книга 7
.Золотой человек. Роман. Переводчик: Татьяна Воронкина
.Желтая роза. Повесть. Переводчик: И. Салимон
.Книга 8
.Когда мы состаримся. Роман. Переводчик: Олег Россиянов
.Укротитель душ. Роман. Переводчик: Е. Перемежко-Галич
Мор Йокай. Собрание сочинений в восьми томах (комплект из 8 книг)
Ваши отзывы