Два раздела этой книги избранных переводов Соломона Константиновича Апта (1921-2010): "С древнегреческого" и "С немецкого", — это две стези, по которым развивалась его жизнь в искусстве перевода. Эсхил и Платон из высокой античности — а параллельно с ними Томас Манн, Кафка, Гессе, Брехт, писатели XX века, к которому принадлежал и сам Апт, — под его пером в равной степени классики, составляющие общий пантеон мировой культуры.
От Эсхила до Кафки
Автор:
Издатель: Центр книги Рудомино
Серия: Мастера художественного перевода
Страниц: 528
ISBN: 978-5-00087-175-1
Издатель: Центр книги Рудомино
Серия: Мастера художественного перевода
Страниц: 528
ISBN: 978-5-00087-175-1
Ваши отзывы